当前位置:主页 > 武当文化 > 武当传说 >

禹王碑传奇(三):碑文之内容到底是什么?
栏目分类:武当传说   发布日期:2017-04-29   浏览次数:

文/左慧元 左昂 尚冠华

至今见到禹王碑上总共镌刻有77个字符,竖排六行,五整行每行15字,第六行2字。碑刻字体十分奇特,非甲骨非钟鼎、非篆非隶、非草非楷,仔细考究亦难以识读。古时许多文客学士也曾费尽心机辨读,因不得要领,没有确定的结论。

禹王碑传奇(三):碑文之内容到底是什么?

大禹治水(资料图 图源网络)

禹王碑最权威释文:杨慎释文

明朝嘉靖以来,诸家对《禹王碑》的碑文多有译释,大部分译释是相同的。杨慎亦十分热衷禹王碑的译释,他吸取前人的辨识成果,集纳众长,将禹王碑上77个字符释为古文。杨慎的释文为:

禹王碑传奇(三):碑文之内容到底是什么?

杨慎(资料图 图源网络)

承帝曰:“嗟,翼辅佐卿,洲渚与登,鸟兽之门,参身洪流,而明发尔兴。”久旅忘家,宿岳麓庭。知营形折,心罔弗辰。往求平定,华岳泰衡,宗疏事裒,劳余伸疒火,郁塞昏徙,南渎衍亨,衣制食备,万国其宁,窜舞永奔。

明朝嘉靖甲辰年(1544年)摹刻立存在河南汤阴县周文王演易台的禹王碑原字符旁刻有杨慎的译释的文字,碑阴镌刻有杨慎的《禹碑歌》。其中描述了禹王碑字符的奇特:“岣嵝山尖神禹碑,字青石赤形模奇。科斗拳身薤倒披,鸾漂凤泊拏虎螭”。“龙画傍分结构古,螺书匾刻戈锋铦”。

禹王碑字符的奇特是公认的事实。杨慎对此表现出了极大的兴趣。将禹王碑77个难以辨识的字符译识为可读文字,以其学问“明代第一”的权威性和释文的合理性,杨慎的释文被认可并且得以流传。但是杨慎释文的依据是什么不得而知,至今也难以确定其是否准确。在山东省菏泽市黄河河务局立存的禹王碑的碑体的下部的刻注记道:“杨升庵云:岣嵝碑在衡山绝顶,今已无之。后人皆从墨本所传摹之,篆法繁简不同。释文亦列,究之皆臆胸所度也。”

禹王碑传奇(三):碑文之内容到底是什么?

禹王碑文(资料图 图源网络)

杨慎自己所说释文“皆臆胸所度也”倒是说出了实情,难为了古人,从浩繁的资料、繁杂的传说中揣测出禹王碑的含义,不是一件容易的事情。对杨慎的释文的含义仁者见仁,智者见智。从流传下来的碑刻资料中可以看出,释文被多数人认可是无疑义的,几乎所有摹刻的禹王碑都附有杨慎的释文。杨慎将禹王碑碑文释为古文,虽可读,仍艰涩难懂。本着杨慎“臆胸所度”之言作者冒昧试将杨慎所释古文翻译为现代白话文,以引玉。

杨慎释文翻译:

夏禹得到虞舜帝的指示,虞舜帝说:“禹啊!你像一双有力的翅膀辅助我,治理天下洪水的任务就交给你吧!你要到人迹罕见的地方,你不要管它山高路远、河深水长,一心一意地去治理洪水吧。明天你早早的就要出发,踏上你艰巨又光荣的旅程。”

禹王碑传奇(三):碑文之内容到底是什么?

杨慎释文(郑板桥书)(资料图 图源网络)

许多许多年我为治理洪水走遍东西南北,把我的家都忘记了。我现在旅居在南岳衡山山下的一个庭院里。我竭尽智慧和能力谋求策划,在风餐露宿的治水中我的身体显得憔悴疲劳。而我的心呀,无时无刻不诚恳地思念我的人民。我东西奔波是为了平定水土,走遍了华山、泰山、衡山广袤的土地,一条一条的河流都已疏浚,水流汇合畅顺。治理洪水的过程中我祈求神明佑助。在瘴雾滞塞环境恶劣的困苦下我又奋力转移到别处治水,南方的河流也治理得畅顺流通。洪水退去了,人们添置了衣服,有了储备的粮食。九州万里水土平定、衣丰食足、安居乐业、幸福祥和,肆虐的洪水永远逃离了人间。

(本文由腾讯道学根据《禹王碑辨读》一文整理、节选发布,作者左慧元、左昂、尚冠华,选自《华北水利水电学院学报(社科版)》,2003年第1期。)

来源中国道家养生网 www.daoys.net

相关热词:

热门关键词
金刚长寿功
道教资讯 道教医学 武当特产 养生知识 武当文化 武当影像 武当旅游 武当功夫