当前位置:主页 > 道教医学 > 道医概论 >

时令、起居养生箴言(三)
栏目分类:道医概论   发布日期:2017-10-13   浏览次数:

三、生活起居     箴言:《经》曰:春秋冬夏,四时阴阳,生病起于过用。(明·高濂《遵生八笺》)。     语泽:《内经》说:春夏秋冬,四季有阴阳消长,人的生病主要在于不能顺应春生、夏长、秋收、冬藏等四季阴阳的变化而过度使用从而发生疾病。     箴言:起居常慎则天真之气得养。(清·徐灵胎《内经诠释·上古天真论》)。     语译:人的起居生活能经常谨慎调理适中,则常可保养好精气和元气、真气使人处于养生态势。     箴言:甘其食,美其服,安其居,乐其俗。(春秋·老子《老子·八十章》)。     语译:欲求长寿的人,宜做到所进的饮食味道甘淡,服饰较美观怡人,生活起居安定,对地方的习欲乐于顺应。     箴言:慎节起卧,均适暄寒。(南北朝·颜六推《颜氏家训》)。     语译:谨慎调节四季起床睡卧的规律,对四季的冷热饮食及人们的地域习惯也要寒暑、冷热适己都十分融洽欢乐。     箴言:养生之方,唾不及远,行不疾步,耳不疾听,目不久视,坐不至久,卧不及疲,先寒而衣,先热而解,不欲极饥而食,食不过饱,不欲极渴而饮,饮不过多。凡食过则积聚,饮过则成痰癖。不欲甚劳甚逸,不欲起晚,不欲汗流,不欲多睡,不欲奔车走马,不欲极目远望,不欲多啖生冷,不欲饮酒当风,不欲数数”沐浴,不欲广志远愿,不欲规造异巧。冬不欲极温,夏不欲穷凉,不露卧星下,不眠中见肩,大寒大热,大风大雾,皆不欲冒之。五味人口,不欲偏多,故酸多伤脾,苦多伤肺,辛多伤肝,咸多伤心,甘多伤肾,此五行自然之理也。(晋·葛洪《抱朴子·极言》)。

    注释:     ①数数:音shuo,读索,频繁、多次,屡屡之意。     语译:养生的方法是,吐唾液不要用力吐得很远,因此可伤气,行走不要太急太快,耳不要使劲去听,双眼不要久视,端坐不要过久,睡卧不要睡得懒洋洋的,要在将冷时即加衣,将热时即减衣,不要饿极了才进食,食不可过饱,不要渴极了才去饮水,饮水不宜过多。大凡饮食过饱则易生气血积聚成痞的病,饮水过多易生痰饮、水饮。不宜过劳过安逸,不要每天起床太晚,不要因劳而流汗过多,不要贪睡不起,不要如马车一样奔走过快,不要经常用眼看得很远很费劲,不要多吃生冷饮食,不要对着风吹喝酒,不要洗浴太多太频,不要脱离实际地立大志许空愿,不要异想天开地标新立异。冬天虽冷也不宜太温,夏天虽热也不宜太贪凉,不宜于星光下露宿,不宜睡觉时两肩露在被外面,对极度的寒热和亟大的风雾都不宜轻率地冒犯。进食饮食五味不宜过多,酸味太多可伤脾气,苦味太多可伤肺气,辣味太多可伤肝气,咸味太多可伤心气,甜味太多可伤肾气,这些都是五行生克制化的自然道理。     评述:这句箴言较广泛、较系统地从生活、起居、习惯、饮食、睡眠、劳逸、季节、沐浴、气候、五味、五官等方面简要地总结了古代养生家的一般经验和要求,有的是应该做到的,有的是应该注意防范的,当然,有的也可能不太合时尚的,但前车之鉴,也不无警惕作用。

    箴言:体欲常劳,食欲常少,劳无过极,少无过虚,去肥少浓、节咸酸,减思虑,捐喜怒,除驰逐,慎房室。  (南梁·陶弘景《养性延命录·教诫篇》)。     语译:人的身体宜经常劳动、饮食不宜太饱,但劳动不可太过,食少不可使太少而饥,肥腻和浓味的东西须尽量不食,咸味酸味食物应予节制,思虑不宜多而宜减少,喜怒等七情宜尽可能调理适度,去除争名夺利的追逐,夫妇性生活也宜调节适宜。  、     箴言:发宜多梳,目宜常运,耳宜常凝,齿宜常叩,口宜常闭,津宜常咽,气宜常提,心宜常静,神宜常存,背宜常暖,腹宜常摩,胸宜常护,囊宜常裹。(明·冷谦《修龄要旨·起居调摄》)。     语译:头发宜多梳理,双眼宜常运动,双耳宜常凝听,牙齿宜常上下对叩,口宜常闭少讲话,唾液宜常下咽,元气宜常升提,心气宜常宁静,精神宜常维护,背脊宜长保温暖,腹脐宜经常按摩,前胸宜常保护,阴囊(或外阴)宜常加护理。   .箴言:养性之道,莫久行、久坐、久卧、久视、久听,莫强食饮,莫大沉醉、莫大愁忧,莫大哀思。  (南梁·陶弘景《养命延性录·教诫篇》)。     语译:保养性命的方法是,不要一时行走太久、端坐太久、睡卧太久、注视太久、凝听太久;不要过多饮食、过多喝酒沉醉;不要太忧愁、太哀怨和思念。总之是不要太过份。     箴言:一曰寡欲,二曰节劳,三曰息怒,四曰戒酒,五曰慎味。(明·袁黄《摄生三要》)。     语译:养生须着重在:一是欲念宜少,二是劳动宜节制过劳,三是要不发大怒,四是戒酒尽量少喝,五是对饮食五味要慎重选用。     箴言:口中言少,心头事少,肚中食少,自然睡少。依此由少,神仙可了。(明·息斋居士《摄生要语》)。     语译:口要不多讲话,心要少挂念一些事,肚胃要少进一些饮食,睡眠也不宜太多。按此“四少”养生,自可延年益寿。     评述:古养生家认为,少言可养气,事少可养心,食少养脾胃,睡少气血活。总之是要劳逸适度,聚精养神气。     箴言:衣不燀①热,蝉热则理塞,理塞则气不达。(战国·《吕氏春秋·重己》)。     注释:     ①燀:音dan,读单,太热。     语译:衣服不要穿得太多使人感到极热,极热则可使人的肌肤纹理堵塞,肌肤闭塞则卫气不能透达而易致病。     箴言:湿衣及汗衣皆不可久着,令发疮及患风搔痒。(南梁·陶弘景《养性延命录·杂诫篇》)。     语译:湿衣和出汗多的衣都不可再久穿而宜即时换去,否则,可导致皮肤生疮及患风病搔痒难耐。     箴言:先寒而衣,衣不得顿多。先暖而解,解不得顿少。(唐·施肩吾《西山群仙会真记》)。     语译:气候转寒之前就得加衣,但加衣不可太多。气候转暖之前就得减衣,但减衣不可马上太多。     箴言:寒欲渐著,热欲渐脱。腰腹下至足胫欲得常温,胸上至头欲得稍凉,凉不至冻,温不至燥。(宋·蒲处厚《保生要录·论衣服门》)。     语译:天气转冷了要渐渐加衣,天气转暖了要渐渐脱衣。从腰腹部以下至足踝处常得使之感到温暖,胸脯以上至头部常得使人感有凉意,但凉意不应是变成冷冻感,温意亦不应使变得燥热不适。     箴言:冬日温足冻脑,春秋脑足俱冻,此乃圣人之常法也。 (南梁·陶弘景《养性延命录·杂诫篇》)。     语译:冬天足部宜使感温暖,头脑部位使感有凉意,因可避免易感冒或发生骨关节病;春秋两季则头脑和双足都要使感到有凉意。这是善于养生的人在日常生活中为顺应季节气候的变化所常采用的方法。     箴言:盛热亦必著单卧服,或腹胫以上复被,极宜人。(宋·蒲处厚《保生要录·论衣服门》)。     语译:夏暑甚热天气,睡觉时也必需穿上单薄睡衣,或是在腹及足胫以上部位盖单被,这是最适宜于盛暑时的睡卧方法。     箴言:背宜常暖,暖则肺气不伤。(明·万全《养生四要》)。     语译:为什么说,背部应该常使温暖呢?这是因为:背暖则可使肺气不受外界凉冷邪气所耗伤而患病。     箴言:凡衣服、巾、栉、枕、镜,不宜与人同之。(唐·孙思邈《千金要方》)。     语译:凡自己所用的衣服、毛巾、梳篦、枕头、镜子都不宜与他人共用。     评述:此句箴言虽只指明自己私用的日常生活用品不宜与他人共用,实际上这即是古人“治未病”的医学预防疾病思想的萌芽。     箴言:春寒莫著锦衣荡,夏月汗多须换著,秋冬觉冷渐添加,莫待生病才服药。(唐·孙思邈《孙真人卫生歌》)。     语译:春天还有乍寒的时候切莫穿著花俏而薄的衣裳闲荡,这是很容易受凉生病的,夏季暑热出汗较多,被汗浸湿的衣服宜即换下来以免受暑湿的为患;秋冬天气已寒冷应该渐渐添加衣服以保温暖,切不要等待生病了才去服药而宜预防为先。     箴言:冬伤于寒,春必病温。(战国·《黄帝内经·素问·生气通天大论》)。     语译:在冬季感寒而伤其邪气,到春天多可引发春温之病。     箴言:夜漱却胜朝漱。(宋·温革《琐碎录》)。     语译:夜晚入睡前漱口,其清洁除邪的作用远较早晨的漱口有益得多。     箴言:坐卧莫当风,频于暖处浴。(晋·葛洪《枕上记》)。     语译:不要在当风的地方睡卧和坐休,洗澡应当在温暖的地方才不会生病。     箴言:每日一浴,冀通血脉,腠理通和。(唐·刘祠《混俗颐生录》)。     语译:每天洗次澡,可使气血更通畅运行,皮肤肌肉也能得到和煦充分的滋养。     箴言:栉头理发,欲得过多,通流血气散风湿也。(南梁·陶弘景《诰真》)。     语译:要经常梳头理发,可使气血运行流畅,并可散风湿病邪。     箴言:梳头洗脚长生事,临卧之时小太平。(宋·郭尚贤《清异录》)。     语译:睡觉之前,梳头洗脚可流通气血,使睡眠安稳,是养生长寿的好习惯。     箴言:坐而假寐,醒时弥觉神清气爽,较之就枕而卧,更为受益。然有坐不能寐者,但使缄其口,闭其目,收摄其心神,休息片时,足当昼眠,亦堪遣目。(清·曹庭栋《老老恒言·昼卧》)。     语译:乏时坐着打盹(假睡),醒后每更觉神清气爽,比上床枕头而睡更为有益。但也有坐着不能打盹的,这也无碍,只要此时能闭口、闭眼使心神收敛安宁,如此稍为休息片刻,也可与午睡比美,也可敛目静心。     箴言:午后坐久微倦,不可便榻即眠,必就卧室安枕,平时或醒或寐,任其自然,欲起即起,不须留恋。(仝上句)。     语译:午后坐久了稍感疲倦时,不要在便榻上睡,必须去卧室床上垫枕休息,此时或醒或打盹都可任其自然,不要勉强,如想起来,那就马上起床,不要赖床留恋不舍。     箴言:寄语衰年人,寒暑宜固防。(清·袁枚《小仓山房集》)。     语译:我要告诉老年体弱的人,对寒冷和暑热一定要十分注意防范。     箴言:悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。  (晋·陶渊明《归去来辞》)。     语译:喜欢倾听乡亲戚友的知心话令人喜悦难忘,琴书乐听乐读可藉以消忧解愁。     箴言:静坐之乐,读书之乐,赏花之乐,玩月之乐,观画之乐,听鸟之乐,狂歌之乐,高卧之乐。(清·石成金《长生秘诀》)。     语译:洽宜的静坐、读书、赏花、玩月、观画、听鸟啼、和狂歌、高枕而卧等都可以怡养天和、乐壮身心。     箴言:治目当如治民,治齿当如治军。  (宋·苏轼《东坡志林》)。     语译:治理和保护.眼睛应当像治理和爱护人民一样,治理和保护牙齿应当像统帅和爱惜军队一样要倍加珍惜调理。     箴言:起居不节,用力过度,则络脉伤。(战国·《内经·灵枢·百病始生篇》)。     语译:生活起居没有节制,劳作用力太过,都可使脉络受伤,影响气血健运。     箴言:起居无节,半百而衰皆以斫①丧精神,事事违道,故不能如上古之尽其天年也。(明·张景岳《类治·摄生类》)。     语译:生活起居没有节制,以致不到50岁即现衰者,这都是因为损伤了精神,许多事都违背养生之道,故不能长保健康而尽终其自然的寿命。     注释:     ①斫:音zhuo读坐。砍削、砍伤。     箴言:避暑有妙法,不在泉石间,宁心无一事,便到清凉山。 (宋·温华《琐碎录》)。     语译:夏天避暑有很妙的方法,可不必去清山泉石间,只要自己心无杂念,清闲平静,就会如置身于清凉山上一样,宁静自然凉。     箴言:凡旦起,勿以冷水开目洗面,令人目涩失明饶泪。(梁·陶弘景《养性延命录,杂诫篇》)。     语译:清晨起床后,切不要用冷水洗开双眼和脸面,因这可使人眼干涩、视力丧失和泪水越流越多。     评述:此句箴言颇值得牢记和慎戒。据知现在山乡僻野尚有不少人有此陋习用冷水浸洗眼睛,常致砂眼沉重而“目涩、·失明、饶泪”者多见,诚宜速戒。     箴言:久忍小便,膝冷,兼成冷痹。(仝上)。     语译:经常故忍小便,可使人双膝节冷痛,甚而导致下肢冰凉、麻木、行走不便等症。     箴言:一日之忌,暮食无饱;一月之忌,暮饮无醉;一岁之忌,暮须远内①;终身之忌,暮须护气。(南梁·陶弘景《养性延寿录·御女损益篇》)。     注释:     ①远内:避免与妻(内人)性交。     语译:晚餐过饱入睡,可损一日之寿;暮饮醉酒而卧,可损一月之寿;夜与女性交,可损一年之寿;夜卧须闭口,如张口入睡则多失气、外邪易人而贻害终身。     箴言:欲得长生,肠中常清;欲得不死,肠中无滓。(汉·王充《论衡·气数》)。     语译:人若求其长生不死,则必须保持肠胃中的洁静而无秽渣积聚。     箴言:暖床斜卧日曛腰,一觉闲眠百病消。尽日一餐茶两碗,更无所要到明朝。(唐·白居易《闲眠》)。     语译:侧身斜卧在温暖的床上,阳光正暖晒着我的腰背上,一觉睡醒后得此消闲使百病都减消。每日吃一餐饭两碗茶,淡泊养生我也就别无所需了。     箴言:安床厚褥,不得久宿。(汉·焦赣《易林》)。     语译:安适舒美的床铺和厚实的被褥,不可长期作睡卧之地。     箴言:夏月不宜晚起,令人四肢昏沉,精神情昧。  (唐·刘祠《混俗颐生录·夏时消息》)。     语译:夏季天热阳升,故人不宜起床太迟,如不早起则人每感昏沉乏力,精神也恍惚不振。     箴言:盛热时宜于隐处寝卧,辄不得于星月下露地偃坐,兼便睡着使人揉扇风,特宜忌之。(唐·刘祠《混俗颐生录·夏时消息》)。     语译:暑夏极热的时候,人也宜在屋内荫蔽处睡觉,不可在星月下露地坐息或睡觉,若自己入睡还要他人代为扇风吹凉的,更属禁忌之列。     箴言:胃不和则卧不安。(战国·《内经·素问·逆调论》)。     语译:患胃病不舒服平和时则常睡卧不安稳。     箴言:凡卧,春夏欲得头向东,秋冬头向西,有所利益。(梁·陶弘景《养性延命录·杂诫篇》)。     语译:睡觉时,春夏季头宜朝向东,秋冬季头宜朝西,这对身心有益。     评述:此句箴言指出,人睡卧头部朝向四季有别。过去有人认为纯属无稽之谈。但近十年来科学家发现地球磁场在一年四季中有不同的转向,人头宜对正磁力线的南北极始“有所利益”,此说明陶弘景之所言非谬。     箴言:凡人睡,欲得屈膝侧卧,益人气力。……夜卧勿覆头。……丈夫勿头北卧,令人六神不安,多愁忘。……凡人卧,头边勿安火炉,令人头重、目赤、鼻干。……醉卧不可当风,亦不可用扇,皆损人。……起眠讫,勿大语,损人气。……人卧勿开口,久成消渴并失血气。……早起莫在鸡鸣前,晏起莫在日出后。…… (南梁·陶弘景《养性延命录·杂诫篇》)。     语译:睡觉时采取屈膝侧卧的体位,有利于人气力的恢复。……夜晚睡时不要把头部盖住。……男子睡时头部不要朝北,因能使人五脏六腑神气不安和、并多忧愁之故。……人睡后其头旁不要摆火炉,因会使人头重、眼红、鼻干燥。……喝酒醉后不可吹风,也不可用扇,这都会伤损人。……早上起床后,不要大声讲话,以免耗伤元气。……人不要张口入睡,久之可患消渴病或气血不足。所谓莫早起,是说不要在鸡叫前(相当于寅卯之时)起床,在日出以后才起床谓之晏起。……     箴言:每度洗脚卧。(宋·蒲处厚《保生要诀·论居处门》)。     语译:每晚洗脚以后才去睡。     箴言:夜不安寝,衾厚热壅故也,当急去之。仍拭汗,或薄而不安,即加之,睡自稳也。(金·李呆(《脾胃论·摄养》)。     语译:夜间如睡不安稳时,多半是被褥太厚太热之故,当即减厚热之被褥。如仍微汗,或许是被薄不安的缘故,宜加盖衣被,睡卧就自然安稳了。     评述:此即谓,睡时被褥不可太厚或太薄。     箴言:偃勿如伏,仰勿如尸。(明·方孝孺《逊志斋》)。     语译:睡觉的姿态不能取像尸体那样的挺直伏面,也不能像尸那样仰面伸直四肢侧贴而卧。     箴言:修行人,行如风,立如松,卧如弓。(清,程林《医暇危言》)。     语译:善养生的人,行走如风拂,站立如松树,睡卧如弓样弯曲。     箴言:食饱不可睡,睡则诸疾生。(明·高濂《遵生八笺·延年却病笺上》)。     语译:饱食以后不可立即去睡觉,因这易致食物积滞引发一些疾病。     箴言:睡觉勿饮冷水……勿卧湿处……夏不取极凉,冬不取极热。(明·周履清《益龄单·寝息》)。     语译:睡觉时不要喝冷水,以免积滞成疾……也不要睡卧潮湿之处以免气散血注成病….—夏天睡觉不宜处极凉快的环境,冬天则不宜取极热之处。     箴言:睡卧最不可嗜,禅家以为六欲①之首。嗜卧则损神气。 (明·李豫亨《推蓬寤语·原养生之教》)。     注释:     ①六欲:禅家六欲或指佛家六根。六根即眼、耳、鼻、舌、身、意,眼为视根,耳为听根,舌为味根,鼻为嗅根,身为触根,意为念虑根。     语译:睡觉切不可嗜好成癖,佛家修行认为是六欲之最。因为嗜睡可耗损神气,人少神气则多病。此时心气涣散、神不守舍,岂能悟佛。     箴言:居处不安,饮食不时,作疾病者死。(春秋战国·墨子·《墨子·节用》)。     语译:居住的环境不好,饮食不能按时,这对患病的人不利,可加病致死。     箴言:室大则多阴,台高则多阳。多阴则厥,多阳则痿。(战国·《吕氏春秋·重己》)。     语译:房屋过大则多阴凉,过于阴凉则骨节易犯寒凉而不灵便;台基太高则日晒过强,过多的阳光则腿肌易萎软而行走不灵便。     箴言:眼前无俗物,身外即僧居,水榭风来远,松廊雨过初。 (唐·白居易《仲夏斋居》)。     语译:两眼所见的没有凡俗之物,我身的四周就是僧人的净居,水亭上清风由远处吹来,松立的长廊雨过后软爽挺拔。此风景如画。     箴言:问余何事栖碧山,笑而不答心自闲。桃花流水杳然①去,别有天地非人间。(唐·李白《李太白集》)。     注释:     ①杳然:杳音yao,去之邈茫,见不到身影。也形容深远幽暗处。     语译:有人问我为什么要选住在碧山这个地方呢?我笑而不答且心里也闲笑置之。这个地方为什么会使我闲以为乐呢,且看桃花飘落在流水上且悠然地向深幽的远方隐没,这情这景是别有雅致的洞天,而决不是人间所能习见到的胜境优乡。     箴言:流水之声,可以养耳;青禾绿草,可以养目;观书绎理①,可以养心;弹琴学字,可以养指;逍遥杖履②,可以养足;静坐调息,可以养筋骸。(清·竹伯嵋《闲居杂录》)。     注释:     ①绎理:探究事物的原委。     ②杖履:杖,拐杖;履,鞋子。杖履即拄着拐杖行路。     语译:听流水潺潺之声,可以陶养耳之闻音;观青色的禾稻绿色的野草,可怡养双目之视;闲来阅书和探究事理,可以养心神安宁;弹琴练字,可以养手指之巧;拄着拐杖作逍遥之行,可以养手足之劳;静坐行气功调呼吸,可以养身心百骸。     箴言:琴医心,花医肝,香医脾,石医肾,泉医肺,剑医胆。 (清·朱锡绶《幽梦继影》)。     语译:弹琴听琴可使心旷神怡,观花惜花可使肝气条达,闻香芬芳可使脾胃健运,奇石嶙峋可促肾之伎巧,泉水清澈可润肺肃降,舞剑习武可壮肝胆之魂。     箴言:常居之室,极令周密,勿有细隙,致风气得人,久居善中人。(宋·蒲处厚《保生要录·论居处门》)。     语译:经常居住的房屋,墙瓦定要十分严密,不可有细缝小隙,以致风邪能透人,人如久居屋内则易为风邪侵袭而得病。     箴言:凡欲修养,须择净室,须温凉之宜,用燥湿之异。(明·铁峰居士《保生心鉴·修真要决》)。     语译:凡要养生长寿的人,先须选择洁净的居室,对房屋的安静、清洁、温凉和燥湿等方面都要有因时、因地的恰当选择。     箴言:人之起居,室之栖止,须秘密坚固,高朗干燥。(明·陈继儒《养生肤语》)。     语译:人的生活起居,房室地址的选择,都须十分紧密坚固,屋高爽朗而干燥适宜。     箴言:幽静之趣,最宜于山居。然孱弱之躯,即山居亦有不宜处。山中多风、湿、云、雾之气,久处能伤脾气。(明·黄永灵《折肱漫录·养形篇》)。     语译:如要追求幽雅宁静的乐趣,以住在深山里最为适宜。但深山多有山风瘴气、潮湿、云雾气水升腾,若久住此类山区也可伤损脾胃之元气。     评述:外出挑选养生居住之处,也宜因人之年岁、体之强弱,习性的动静,事业工作的需求而各不相同。有宜深山密林的,有宜闹市繁华的,有宜城居,有宜乡宅……,但尽管所需各异,然要求爽朗、宽敞、干湿适中,出入方便严谨,环境优雅,能生活于自然绿色之中,则大体一致,然在每人的生活实际中,却常因种种原因,颇难达到上述标准的实际要求,虽个中生活实际还得因人而异,但清洁宁静的基本需要似不可少,故个人养生宜随遇而安,重在养心静神,寡欲无华、恬淡自足,身心适劳,并尽可能享受自然的乐趣。

来源中国道家养生网 www.daoys.net

相关热词:

热门关键词
金刚长寿功
道教资讯 道教医学 武当特产 养生知识 武当文化 武当影像 武当旅游 武当功夫